TEMPO marque le début d’un deuxième chapitre dans mon travail.
Une volonté d’ouvrir le dessin, le laissant évoluer au fil de l’oeuvre et d’enrichir le dialogue entre les formes et matières, permettant d’explorer une narration sensible et poétique.
TEMPO comme un reflet des cycles naturels de toute vie.
Un volume, une source, point de départ de toute naissance, base de toute identité.
Un mouvement, une énergie pleine de vie, l’envol au delà du seuil.
Un chemin vers la singularité, vers une identité formelle propre, parsemé de souvenirs qui restent ou s’effacent au gré du temps .
Un accomplissement soutenu par l’expérience, par les ainés, par les racines.

 

Caractéristiques & Dimensions
L’ensemble du travail de la pièce a été réalisé à la main.
Assise : bois sculpté, chaux, poudre de metal et pigments, vernis
Piètement : bois sculpté, poudre de graphite, vernis, poli main / chêne massif sculpté, huile dure
Longueur : 150cm Largeur : 40cm Hauteur : 48cm
TEMPO marks the beginning of a second chapter in my work.
A desire to open up the drawing, letting it evolve over the course of the work and to enrich the dialogue between forms and materials, allowing the exploration of a sensitive and poetic narration.
TEMPO as a reflection of the natural cycles of all life.
A volume, a source, the starting point of all birth, the basis of all identity.
A movement, an energy full of life, the flight beyond the threshold.
A path towards singularity, towards a proper formal identity, strewn with memories that remain or fade over time.
An accomplishment supported by experience, by elders, by roots.

 

Features & Dimensions
All the work of the piece was done by hand.
Seat: carved wood, lime, metal powder and pigments, varnish
Base: carved wood, graphite powder, varnish, hand polished / carved solid oak, hard oil
Length: 150cm Width: 40cm Height: 48cm